Девушка из дании книга читать

28 November 2018

Views: 162

Ваш браузер не поддерживается

Download: http://gastcuttsoftte.datingsvr.ru/?dl&keyword=%d0%b4%d0%b5%d0%b2%d1%83%d1%88%d0%ba%d0%b0+%d0%b8%d0%b7+%d0%b4%d0%b0%d0%bd%d0%b8%d0%b8+%d0%ba%d0%bd%d0%b8%d0%b3%d0%b0+%d1%87%d0%b8%d1%82%d0%b0%d1%82%d1%8c&source=pastelink.net

Во всем виновна натурщица Герды, которая опаздывала. Дело в том, что для трансгендеров всего мира Лили Эльбе, жившая сто лет назад, — икона, пример того, как можно быть честным с самим собой вопреки всему и в любые времена. Ранее была - История датской художницы Герды Вегенер и ее мужа Эйнара Вегенера, первого в мире прооперированного транссексуала, невероятна даже по сегодняшним временам. Ну конечно же, оскаровская киноакадемия не могла не отметить его наградой.

Планировалось, что режиссером и сценаристом фильма станет ЛаБут. Фильм начинается в 1926 году, когда им было уже 44 и 40 лет. В разговоре по телефону актриса наполовину в шутку, наполовину всерьез предложила попозировать вместо нее Эйнару: «У него ноги такие же стройные, как у меня!

Ваш браузер не поддерживается - Том Хупер: Я влюбился в материал с первых прочитанных строчек. В фильме показаны ее переживания и эволюция от самого начала трансгендерного пути до последних дней.

Аннотация Характер дебютного романа Дэвида Эберсхофа «Девушка из Дании» в меньшей степени озабочен проблемами транссексуалов, чем таинственной и невыразимой природой любви и трансформации в отношениях. Главной среди таких людей является его калифорнийская жена Герда - художница, которая невольно ставит мужа на путь трансформации, когда пытаясь закончить портрет, просит Эйнара встать на место своей модели Анны. Надев женскую одежду и обувь, Эйнар потрясен: «…он мог сосредоточиться только на шелковой одежде на своей коже. Да, именно так это чувствовалось в первый раз. Шелк был таким тонким и воздушным, что ощущался, как марля - пропитанная бальзамом марля, деликатно лежавшая на исцеляющейся коже. Даже смущение, стоящее между ним и женой, больше не имело значения, потому что Герда была напряженно занята живописью, что отражалось на ее лице. Эйнар начал входить в теневой мир мечтаний, где платье модели Анны могло принадлежать кому угодно, даже ему…» Герда призывает мужа не только одеться как женщина, но и взять себе женскую личность. То, что начинается как безобидная игра, вскоре превращается во что-то более глубокое и потенциально угрожающее их браку. И все же, любовь Герды доказывает свою неизменность. Историческая престидизация Эберсхофа замечательна, и потому кажется, что легко вообразить достопримечательности, звуки и запахи Дании 1930-х годов. Еще более замечательным является его обращение с Гердой: он проникает в ее голову и сердце, и лепит ее образ в таких любовных подробностях, что ее реакции имеют прекрасный смысл. Чувствительность Эберсхофа к Герде - одно из лучших достижений этого потрясающего первого романа, в котором Эйнар больше похож на шифр. В конце концов, это книга Герды, и Дэвид Эберсхоф гордится ею. Перевод на русский: Каспарова Наира Редакция: Natali. Я написал роман, чтобы исследовать интимное пространство, которое определило их необычный брак, и это пространство могло появиться только благодаря гипотезе, предположениям и движению воображения. На этих страницах лежат некоторые важные факты об истинном преобразовании Эйнара, но рассказанная в этой книге история с ее подробностями о месте, времени, языке и внутренней жизни, является изобретением моего воображения. В начале 1931 года, когда появилась новость о том, что человек изменил свой пол, газеты во всем мире стали рассказывать о замечательной жизни Эйнара Вегенера. Интересно отметить, что сама Лили Эльбе передала эту историю в печать и написала несколько рассказов о себе, включая собственный некролог под псевдонимом. Многие из этих статей были полезны для написании этого романа, особенно статьи «Политикен» и других датских газет. Другим незаменимым источником стали дневники и переписка Лили Эльбе, которую Нильс Хойер отредактировал и опубликовал под названием «Мужчина в женщине». Эти записи в журналах и письма содержали критические и фактические данные об эволюции Эйнара, особенно в отношении первого визита Лили в студию Вегенера, таинственного кровотечения, физического упадка Эйнара и его поездки в Муниципальную женскую клинику в Дрездене. Отрывки из моей книги, посвященные этим инцидентам, в особенности обязаны собранию Хойера первоначальных записей Лили Эльбе. Тем не менее, я изменил так много элементов истории Эйнара Вегенера, что персонажи на этих страницах полностью вымышлены. Читателю не следует заглядывать в этот роман за многими биографическими подробностями жизни Эйнара Вегенера и никакой другой персонаж в романе не имеет никакого отношения к фактическому человеку, живому или мертвому. Часть первая: Копенгаген, 1925. Глава 1 Его жена узнала об этом первой. Она вышла из спальни в тот самый первый день: - Ты не мог бы кое с чем мне помочь? Это не займет много времени. Холодный ветер дул с Прибалтики. Они находились в своей квартире в Доме Вдовы. Эйнар, молодой человек тридцати пяти лет, писал картину по памяти. Темная, с пенно-белыми проблесками вода - могила тысячи рыболовов, возвращавшихся в Копенгаген со своей соленой добычей. Сосед снизу - этот круглолицый мужчина, вечно проклинающий свою жену, был моряком. Эйнар выводил каждый завиток волны, представляя, как сосед тонет, его рука отчаянно тянется, а посаженный картофельной водкой голос продолжает обзывать жену портовой шлюхой. Так, смешивая краски, Эйнар мог понять, насколько темными они должны быть, чтобы поглотить подобного мужчину, затягивая, словно тесто, его тонущее рычание. Она была моложе своего мужа, с красивым лицом, которое подчёркивали широкие скулы, - тогда мы сможем начать. Художественный стиль Эйнара, отличался от стиля жены. Он писал пейзажи: сушу и небольшие участки моря, освеженные косым июльским солнцем, или же затуманенные тусклым солнцем января. Герда же писала портреты, часто в натуральную величину, изображая важных людей с розовыми губами и блеском на сияющих волосах. Глюкштадта, финансиста из копенгагенского порта, Ивара Кнудсена, члена кораблестроительной фильмы «Бурмастер и Вайн». Сегодня позировать должна была Анна Фонсмарк, меццо-сопрано Королевской оперы Дании. Директора, распорядители и промышленные магнаты поручали Герде писать портреты, чтобы затем повесить их в офисе над шкафом с картотекой или вдоль коридора, заполненного тележками работников. Герда появилась в дверном проеме. Ее волосы были собраны назад. Просто Анна снова не сможет прийти. Ты не мог бы надеть ее чулки? Апрельское солнце просачивалось сквозь шелк, который безвольно свисал с рук Герды. Из окна Эйнар видел крупную башню, похожую на огромную кирпичную трубу, а над ней - немецкий самолет авиакомпании «Aero-Lloyd», медленно совершающий свое ежедневное возвращение в Берлин. Капля масляной краски упала с его кисти на ботинок. Эдвард VI залаял, и его белая голова завертелась от Эйнара к Герде.
В титрах имя Ланы упомянуто в разделе особых благодарностей. Второй брак Герды оказался не слишком удачным, через четыре года она развелась и вернулась из Марокко в Данию. Балерина Улла Поульсен Театральная дива все никак не могла найти время, чтобы прийти на последний сеанс позирования — оставалось дописать только ноги. «Элементарно, но факт: путь становления самим собой невероятно осложняется обществом». Но изменять своему странному мужу художница не хочет. Первый - датский пейзажист, стойкий человек, способный, по его собственным словам, противостоять бурям. Ее прошлая жизнь растворилась. Эдди Редмэйн в роли Лили Эльбе Эйнар Вегенер решил покончить с собой весной, он даже назначил дату - 1 мая 1930 года. Герда жила там открыто и не скрывала того, что она лесбиянка. Герда, узнав о планах мужа, сначала впала в истерику, но смогла взять себя в руки и все-таки поддержала Эйнара.

Share