Book A Serendipitous Error and An Evil Malady: First English Translation PDF Download - Ivan Goncharov, Stephen Pearl
Download ebook ➡ http://get-pdfs.com/pl/book/701414/796
A Serendipitous Error and An Evil Malady: First English Translation
Ivan Goncharov, Stephen Pearl
Page: 128
Format: pdf, ePub, mobi, fb2
ISBN: 9781847499110
Publisher: Bloomsbury USA
Download or Read Online A Serendipitous Error and An Evil Malady: First English Translation Free Book (PDF ePub Mobi) by Ivan Goncharov, Stephen Pearl
A Serendipitous Error and An Evil Malady: First English Translation Ivan Goncharov, Stephen Pearl PDF, A Serendipitous Error and An Evil Malady: First English Translation Ivan Goncharov, Stephen Pearl Epub, A Serendipitous Error and An Evil Malady: First English Translation Ivan Goncharov, Stephen Pearl Read Online, A Serendipitous Error and An Evil Malady: First English Translation Ivan Goncharov, Stephen Pearl Audiobook, A Serendipitous Error and An Evil Malady: First English Translation Ivan Goncharov, Stephen Pearl VK, A Serendipitous Error and An Evil Malady: First English Translation Ivan Goncharov, Stephen Pearl Kindle, A Serendipitous Error and An Evil Malady: First English Translation Ivan Goncharov, Stephen Pearl Epub VK, A Serendipitous Error and An Evil Malady: First English Translation Ivan Goncharov, Stephen Pearl Free Download
Overview
It is a winter evening, and Yegor Aduyev, the scion of a wealthy family from the landed gentry, slips into the house of Baron Neyleyn with the intention of asking his beautiful daughter, the eighteen-year-old Yelena, to be his wife. Will the besotted lover be successful in his pursuit or will the young coquette – who seems at times to reciprocate his feelings, but who lavished lingering looks on two dashing princes during a recent ball – shatter his hopes, his dreams and his entire world?
A Serendipitous Error, written in 1839, when Goncharov was still in his twenties, is accompanied here by another early novella, An Evil Malady and a short fictional fragment. Taken together, these stories – translated for the first time into English – are further proof of the eclectic narrative skills of the celebrated author of Oblomov.